Marcin Eckstein
traducteur assermenté
J’ai eu la chance d’interpréter lors d’importants évènements en Pologne et à l’étranger (les visites du Pape Jean Paul II en Pologne, de F. Mitterrand, E. Balladur ou encore L. Jospin). J’ai eu aussi l’honneur d’avoir pu interpréter à plusieurs reprises le Président de la République de Pologne, Lech Walesa (Vienne 2011, Paris 2013).
J’ai également interprété de grands artistes et intellectuels comme W. Szymborska, J-J. Beneix, Bernard-Henry Lévy et A. Glucksmann, mais aussi T. Venclowa, Cz. Miłosz, A. Wajda. Je travaille dans le département des langues de l’Université de Cracovie depuis plus de 30 ans, aujourd’hui en tant que maître de conférence senior. En outre, j’ai des contacts avec les meilleurs traducteurs-interprètes d’autres langues étrangères.
traducteur assermenté
J’ai eu la chance d’interpréter lors d’importants évènements en Pologne et à l’étranger (les visites du Pape Jean Paul II en Pologne, de F. Mitterrand, E. Balladur ou encore L. Jospin). J’ai eu aussi l’honneur d’avoir pu interpréter à plusieurs reprises le Président de la République de Pologne, Lech Walesa (Vienne 2011, Paris 2013).
J’ai également interprété de grands artistes et intellectuels comme W. Szymborska, J-J. Beneix, Bernard-Henry Lévy et A. Glucksmann, mais aussi T. Venclowa, Cz. Miłosz, A. Wajda. Je travaille dans le département des langues de l’Université de Cracovie depuis plus de 30 ans, aujourd’hui en tant que maître de conférence senior. En outre, j’ai des contacts avec les meilleurs traducteurs-interprètes d’autres langues étrangères.
Contact |
||
Je vous encourage à envoyer vos questions par voie électronique. |